lunes, 11 de enero de 2016

The heart wants what it wants
La traducción: El corazón quiere lo que quiere y ya.

Para variar no encuentro las palabras adecuadas, creo que jamás las he tenido, sin embargo siempre han surgido, no se si esto es bueno o malo pero cuando escasea el alimento para el alma las ideas no fluyen y ahora mismo tengo un famelico corazón que a regañadientes pide a gritos ser alimentado.
Sin embargo con el pasar de los días se está volviendo selectivo y reacio a dejarse alimentar de cualquier mano, hoy es todo un drama  aquello que debe ser una necesidad.

Me empiezas a preocupar, siento que los demás sistemas poco a poco se van poniendo en orden, sin embargo aún tu no das señales de mejoría, habrá que bloquearte, habrá que encerrarte. EN MI HAMBRE MANDO YO insensato corazón, y que te quede claro que no permitiré desmanes.

Quizás algún día lo comprenderás, yo se que duele y tu sabes que puedes.
No habrá para quien no lo merezca una segunda oportunidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario